Mapa “Planta Química” y nuevos modos de juego. Servidor de pruebas
¡Saludos, supervivientes!
Hoy, una vez más, se abrirá el servidor de pruebas para todo los supervivientes. ¿Qué cambios nos esperan esta vez?
Ten en cuenta que todas las características y cambios descritos en este blog son preliminares y todavía pueden cambiar antes del lanzamiento final en los servidores del juego.
Nuevo mapa JcJ “Planta Química”
El mapa está dividido en zonas por las carreteras a la fábrica que todavía permanecen. Los accesos anchos y abiertos proporcionan una buena panorámica general y líneas de visión para algunas secciones del mapa. Los numerosos edificios de la fábrica sirven como refugio y proporcionan un amplio espacio para maniobrar vehículos blindados centrados en el combate cuerpo a cuerpo.
El escenario, según el cual se desarrollarán las batallas, será “Dominio”. Dentro del mapa, los tres puntos principales se encuentran en — la estación de ferrocarril, el lugar de la explosión del convoy y las “instalaciones de tratamiento/taller químico”.
Los vehículos pesados pueden tratar de capturar inmediatamente la base central, y los vehículos rápidos pueden ir a capturar el punto más cercano y luego acercarse al campo de batalla o llegar al punto más lejano y capturarlo.
Nuevos modos de juego
Ten en cuenta que, en el servidor de pruebas, se podrá acceder a los nuevos modos a través de la modalidad “Batalla personalizada”. Por el momento, no tenemos previsto incluir estos modos en el calendario de brawls. Cuando estos lleguen a los servidores del juego, los modos pueden convertirse en misiones o actividades para eventos especiales o torneos.
“Experimento” (Experiment)
El modo es una batalla JcJ que se juega en el formato “al mejor de 3” (se determina quién es el ganador por los resultados de varias rondas). La característica principal del modo es la familiar mecánica de reparar un vehículo blindado. Vamos a repasar los principios básicos de esta mecánica:
- Para entrar al modo de reparación solo tenéis que presionar la tecla “R” (por defecto, podéis asignar cualquier otra tecla desde la configuración de controles).
- Lleva 2 segundos entrar al modo de reparación. En cualquier momento podéis salir del mismo presionando la misma tecla, pero también tardará 2 segundos.
- No se puede iniciar el modo reparación después de activar la autodestrucción.
- Durante la reparación:
- El jugador no puede controlar el vehículo blindado.
- Durante el proceso de reparación las armas cuerpo a cuerpo y las piezas de suspensión no infligen daño a los oponentes.
- Durante el proceso de reparación, se desactiva el efecto de invisibilidad, se desenganchan tus propios arpones y los de los aliados, y se desconecta el módulo de acoplamiento “Contact 2M”.
- El procedimiento de reparación es el que sigue:
- Primero se reparan las piezas que pertenecen a las categorías de “Movimiento” y “Pieza de armazón”.
- Luego se reparan vuestras armas.
- Todas las demás piezas, incluyendo el equipamiento, piezas estructurales y decoraciones, se reparan en último lugar.
- El orden de reparación dentro de cada categoría se determina según lo cerca que estén las piezas de la cabina. Las piezas que se encuentren lejos de la cabina se repararán más tarde que todas las demás.
- De primeras, la pieza se repara con 0 durabilidad. Luego su durabilidad se va restaurando de forma gradual hasta llegar al 100%. Inmediatamente después de esto, empieza la reparación de la siguiente pieza en cola.
- Cuanto mayor sea la rareza de la cabina del vehículo, más rápido será la reparación del vehículo.
- Las piezas penetrables y las piezas resistentes a ciertos tipos de daño, existen modificadores para su velocidad de reparación, ya que la “durabilidad efectiva” de dichas piezas es mayor que la de las piezas comunes.
- Cualquier daño recibido, así como los arpones adheridos de los “Skinners” y “Kapkans” del enemigo, interrumpe de forma automática las reparaciones.
- Tras la reparación, todas las piezas explosivas (generadores, barriles, lanzas, municiones) ya no explotan. La apariencia de las lanzas explosivas reparadas puede diferir de la original.
- Tras la reparación, no se restaura el número de proyectiles de vuestra arma.
- Los módulos de munición reparados ya no aumentan la munición de vuestra arma.
- Los barriles y tanques de combustible reparados no os dan combustible, incluso después de completar con éxito la batalla.
Pelea de jabalís (Boar fight)
¡Lucha contra otros supervivientes en un intenso combate cuerpo a cuerpo! La batalla tiene lugar en vehículos ya construidos que llevan equipados propulsores y la cabina “Tusk”, lo que significa que tu habilidad, capacidad de reacción y astucia jugarán un papel importante. Maniobra constantemente, trata de embestir al enemigo a máxima velocidad ¡y no te olvides de vigilar en todo momento el campo de batalla! ¿Quién sabe, quizás en ese momento los colmillos de alguien están listos para despedazar tu “Jabalí” en piezas?
Grandes lanzallamas malvados (Big bad flamers)
Lanzallamas, propulsores, arpones y hovers — ¿qué más necesitas para una loca pelea? Arponea y quema todo lo que se mueva, porque ¡esta táctica engañosamente simple es la clave para la victoria!
Cambios en la inercia de los hovers
Gracias a las pruebas masivas realizadas anteriormente y a vuestros comentarios, realizamos los cambios necesarios y logramos el comportamiento correcto en los hovers, lo que ayuda a los vehículos a escalar superficies inclinadas no debido a la inercia, sino debido a la tracción (como los vehículos con ruedas) y, al mismo tiempo, no serán capaces de subirse a muchos lugares de los mapas que no están disponibles para otras piezas de movimiento. ¡Os sugerimos que probéis la versión actualizada de los hovers y nos compartáis vuestra opinión en un hilo especial!
¿Cómo acceder al servidor de pruebas?
Si ya has participado en alguna prueba anterior en el servidor de pruebas, entonces solo tienes que iniciar el “programa de inicio” (Launcher) desde la carpeta con el cliente de pruebas y esperar a que se complete la actualización.
- Crea una nueva carpeta en tu disco duro para instalar allí el cliente del servidor de pruebas.
- Descarga el “programa de inicio” (Launcher) desde este enlace. El nombre del archivo no debe contener números que indiquen que el archivo es un duplicado. Ten en cuenta que debes ejecutar el archivo que no contiene ningún dígito (1), (2), etc, en su nombre. Si, al ejecutar el “programa de inicio” instalado, accedes a los servidores en vivo del juego, tendrás que eliminar todos los “programas de inicio” descargados de la carpeta de descargas e intentarlo de nuevo.
- Ejecuta el “programa de inicio” (Launcher) e instala el juego en la carpeta que has creado. (por ejemplo D:\Servidor de pruebas\Crossout).
- Una vez completada la instalación, ejecuta el “programa de inicio” (Launcher) y entra al juego con tu nombre de usuario y contraseña.
- Todo el progreso de tu cuenta principal se transferirá al servidor de pruebas (incluyendo las piezas que tengas en el almacén y los niveles de reputación de las facciones)
- Después de iniciar sesión en el servidor, para transferir el progreso desde tu cuenta, debes pulsar la tecla "Esc" y seleccionar "Copy account data".
- Ten en cuenta los horarios del servidor de pruebas:
- Viernes, 23 de agosto, 2019: desde las 14:00 hasta las 19:00 (GMT)
- Sábado, 24 de agosto, 2019, desde las 15:00 hasta las 18:00 (GMT)
- Domingo, 25 de agosto, 2019, desde las 15:00 hasta las 18:00 (GMT)
- Cualquier progreso que realices en el servidor de pruebas no se transferirá a los servidores en vivo del juego (INCLUYENDO INTENTOS PARA COMPRAR PACKS).
Tras probar los cambios, os invitamos a dejar vuestros comentarios constructivos en ESTE HILO* (se abrirá un poco después después de poner en marcha el servidor de pruebas).
Sobre cualquier problema que encuentres en el servidor de pruebas, puedes dejarnos AQUÍ un informe de errores sobre ello.
*Nota: En ese hilo los comentarios deben estar en inglés. En español podéis dejar vuestros comentarios en ESTE OTRO HILO.